giovedì 3 dicembre 2009

Haiku + Lyrics "Love and Desires 2.0"

Love&'Desires'! 2.0


Solo un pesce silenzioso


Che ascolta


Ciò che desidero.






Dibujo y haiku de Giulia Bottaro

Love&'Desires'! 2.0

"Amor&'Deseos'! 2.0" es una de las más viejas canciones de las shootin'stars, que fue renovada para este espectáculo (y por esto lleva el 2.0 al final del nombre). Es una de las canciones más psiquedélicas del trío, que se desarrolla a partir de tres notas (re, #fa, #do) repetidas obsesivamente en la línea musical del bajo, mientras tanto, la guitarra crea un bordón que se parece más a un ruido que a un sonido y las baquetas de cepillos dibujan suaves paisajes musicales. Ésta es la alfombra para las primeras palabras del recital, palabras sacadas de una carta de Annemarie Clarac-Schwarzenbach y leídas en italiano y en inglés:

It was just like an ocean of green, walls of green on both sides of the stream, green all around and no open space and no horizon.

Era como un océano de verde, paredes de verde de los dos lados de la corriente, verde por doquier y ningún espacio abierto, ningún horizonte.

Éstas son las primeras palabras que evocan imágenes "verdes" y que tienen una fuerte correlación con el final del espectáculo. Y de pronto: la melodía de la voz, que canta suave y dulcemente palabras simples, llenas de imágenes sencillas, de amor... ¿de amor?
I'd turn you into
A sweet mouse
You couldn't flee from my house

You'd be a mint sweet (sweet, sweet, sweet mint)
So with no doubt I'd take you into my mouth
(Never come out)

That's what I wish
Wish
Just what I wish
Wish

I'd turn you into
A silent fish who listens to me as I wish
Wish, wish…

Traducción:

Te transformaría
En un dulce ratoncito
Así no podrías huir de mi casa

Serías un caramelo de menta,
Así seguramente te tendría dentro de mi boca
(nunca podrías salir)

Eso es lo que deseo
deseo
simplemente lo que deseo
deseo

Te transformaría
En un pez silencioso
que me escucha según mis deseos

deseo deseo...


Amore e desideri 2.0

Era proprio come un oceano di verde,
Muri di verde su entrambi i lati del torrente
Verde tutt'intorno e nessuno spazio aperto
Nessuno spazio aperto e nessun orizzonte.

Ti trasformerei
In un topolino
Non potresti fuggire dalla mia casa.

Saresti una caramella alla menta
(Dolce, dolce, dolcissima menta)
Cosicché, senza dubbio, ti terrei nella bocca
(Non potresti più uscirne).

Ecco cosa desidero, tutto ciò che desidero...

Ti trasformerei in un pesce silenzioso
Che mi ascolta a mio piacimento.
Ecco cosa desidero, tutto ciò che desidero...

4 commenti:

  1. ¡Excelente blog Shootin`s!. Ahora sus fans de habla española podremos saber más de ustedes y sus shows... ¡Exitos! =)

    RispondiElimina
  2. ¡Pues mereces un premio, Ivan! El primer comentario de este blog :). ¡Gracias! ¡Las shootin’ stars se sienten tan orgullosas de sus fans de habla española! Si tienes curiosidades, preguntas, ideas o no sé qué, ¡escríbeme! ¡Hasta pronto!

    RispondiElimina
  3. Antes de todo, ¡enhorabuena por tu dibujo!
    Además de ser guapa, inteligente y talentosa en la música, sabes dibujar muy bien... enhorabuena de verdad :)
    Besitos
    Cri

    RispondiElimina
  4. ¡Cállate, guapa, sino me pongo como un tomate! ¡gracias! ;0)

    RispondiElimina