domenica 3 gennaio 2010


Lullabye-bye

Paso a paso, nota a nota, hemos llegado al final del recital, con esta canción cuyo título es un juego de palabras entre lullaby, la nana, y el saludo inglés bye bye! con que las shootin’stars saludan y dan las buenas noches al público. De manera similar a la canción “‘Love’&Desires!”, dibujando un moto circular al recital, no deberíamos dejarnos engañar por la melodía suave, el dulzor de la voz y la música tranquila, jazz y soñadora de una canción de cuna: de hecho el testo es arañador y rabioso. Entonces, ¡cuidado! ¡y no juzguéis las canciones de las shootin’stars por las apariencias!

Lullabye-bye

Lullaby, you said “goodnight”
You leave me alone, high and dry
Your hide and seek
Your childish cheeks
I wish they could vanish in a sec

So my dirty thoughts would pursue you all night long
And I would stop singing
This mean lullaby

I wish you could dream tonight
The sweetest nightmares I can think of
I’d scratch your face
I’d wreck your grace
I’d put shameful thoughts into your minds

So your sleep would be disturbed by my eyes
And I would stop singing
This mean lullaby, lullaby




Traducción:

Nana, me dices “adiós”
Y me dejas sola y vacía
Tu escondite
Tus mejillas infantiles
Querría que se desvaneciesen al instante

Y así, mis pensamientos sucios te perseguirían toda la noche
Y yo acabaría de cantar
Esta nana mala

Querría que pudieras soñar esta noche
Las más dulces de las pesadillas que pueda imaginarme
Te arañaría la cara
Destruiría tu gracia
Pondría pensamientos inverecundos en tu cabeza

Y así tus sueños serían molestados por mis ojos
Y yo acabaría de cantar
Esta nana mala


Ninna nanna d'addio

Ninna nanna, hai detto “buonanotte”
E mi hai lasciata sola, high and dry
Il tuo giocare a nascondino,
Le tue guance da ragazzino,
Vorrei che svanissero in un istante

Così i miei pensieri sporchi ti inseguirebbero tutta la notte
Ed io smetterei di cantare
Questa ninna nanna cattiva

Vorrei che potessi sognare, questa notte,
I più dolci incubi che possa immaginare
Ti graffierei il volto, distruggerei la tua grazia
Metterei pensieri vergognosi nella tua mente

Cosicché i tuoi sogni verrebbero disturbati dai miei occhi
Ed io smetterei di cantare
Questa ninna nanna cattiva

4 commenti:

  1. Este recital me gustó muchísimo. ¡Un beso a Miranda!:)

    RispondiElimina
  2. Gracias, esta canción de cuna es encantadora. ¡Buenas noches a todos y a ti, Marianne!

    RispondiElimina
  3. Este es mi cancion favorita despues de "Creatures". Aunque el ranking no importa mucho porque amo todas sus canciones. VIVA las shootin'stars!!

    RispondiElimina
  4. gracias, alexandra. tus palabras son miel, como siempre. besos a ti, amiga demasiado lejana...

    RispondiElimina