The Ballad of the Freak Man
shootin’ stars
All the time I sleep
People say I’m a freak
“Pick pock dock” is all say
This is my only way!
I’m living with ghosts, live with the lost
Most of the time I live in desire
I’m living with ghosts, living with toasts
I’m living with toads all over my mind
Hollow men
What’s happening?
Nothing.
Hollow men is what I see
Dirty air is all I breathe
People say “you’re a freak!”
And all I want is just another sleep
Just another sleep, just another…
Traducción:
La ballada del freak
Duermo todo el rato
La gente piensa que soy un freak
“Pick pock dock” es todo lo que digo
Y todo lo que quiero es dormir un ratito más
Vivo con los fantasmas, con los perdidos
La mayor parte del tiempo vivo en el desío
Vivo con los fantasmas, vivo comiendo pan tostado
Vivo con los sapos en mi cabeza
Hombres vacíos es lo que veo
Aire sucio es todo lo que respiro
La gente dice “Eres un freak!”
Y todo lo que quiero es dormir un ratito más
Un ratito más
La ballata del freak
Dormo tutto il tempo
La gente dice che sono un tipo strano
“Pick pock dock” è tutto ciò che dico
E tutto ciò che voglio è dormire un poco
Vivo con i fantasmi, con i perduti
la maggior parte del tempo vivo nel desiderio
vivo con i fantasmi, vivo di toast
vivo con dei rospi che mi girano in testa
Uomini vuoti è ciò che vedo
Aria sporca è tutto quello che respiro
La gente dice: “Sei un freak!”
E tutto ciò che voglio è dormire un poco
Dormire un poco…
Nessun commento:
Posta un commento